L'Europe d'aujourd'hui et de demain.
Rebonds :
Cette BD vous a inspiré ? Rebondissez dessus en créant une BD liée : Rebondir...
Transcript
Case 1:Bird 1: Conchita Wurst a gagné au nez et à la barbe de tous. Case 2:Bird 1: Malgré toutes vos critiques il faut bien reconnaïtre... Case 3:Bird 1: ...qu'il a des couilles !
Conchita, c’est Espagnol.
Or, son vrai prénom, c’est Thomas. Aurait-il voulu nous dire, à travers sa victoire, « Thomas por culo ! », ce qui, en Espagnol, veut dire « Je suis très content d’avoir gagné », phrase généralement accompagnée d’un doigt d’honneur. ♥ 😉
Eh non Flocal, Wurst fait référence au grec. Ça t’étonne ? 😉
Concha : coquillage.
Conchita : pêcheur de coquillage en grec.
Bien sûr ! En référence à la moule !
Et comment dit-on « escargot de mer », en Grec ? Il a bien choisi une marque de saucisses comme nom ! 😆
Bien sûr, j’ai oublié de dire qu’en plus du prénom, « conchita » veut dire « chatte » en Espagnol. 😉
Hier je me suis rasé la barbe, j’ai eu peur de passer pour un drag-queen.