Cuisine à l'huile !
Commentaire de l'auteur
Transcript :
Case 2 Bird 1 :Dis, si comme dit Papa, avec le "feu au cul", on met de l'huile, est-ce qu'on finit par avoir une "moules-frites" ?
Autre déclinaison de ma BD http://www.birdsdessines.fr/2015/10/27/mets-de-lhuile-3/
Pour les francophiles et la culture :
moules-frites : plat typique très populaire en Belgique et dans le nord de la France, constitué de moules cuites et accompagnées de frites
moule (arg.) : sexe féminin
frit(e) (adj.) (cuisine) : qui est cuit dans un corps gras
moule frite : (en 2 mots : pas d'explication)
avoir le feu au c.. (arg.) : éprouver d'ardents désirs sexuels
Rebonds :
Cette BD vous a inspiré ? Rebondissez dessus en créant une BD liée : Rebondir...
Transcript
fake transcript
♥ Oui, de l’huile de noix ou de noisettes, c’est ce qui est le meilleur pour la santé.
Pour les francophiles et la culture : les noix ou noisettes désignent familièrement les testicules (généralement au nombre de 2). Autres équivalents linguistiques : couille, boule, bourse, joyaux, bijoux de famille, valseuse, burne, prune, roupette, rouston, roubignolle, coucougnettes, parties, rognons, bonbons, joyeuses, olives. 😀
Le feu au cul on va se retrouver avec la moule à zéro. 🙂 ♥
@ jmf
Surveille ton langage, il y a des « gosses » qui pourraient passer par là.
Pour les francophiles et la culture : nos cousins Québécois désignent par le vocable de « gosses » les attributs dont jmf viens de nous donner une longue liste de synonymes.
Calice de tabernacle !
C’est la blague du français qui arrive à Montréal et qui dit : j’ai 3 gosses !
ça fait sourire (car ils sont très polis (comme les chinois))
Pour les francophiles et la culture :
ça parle de polir et de chinois, … euh, non, je sors, y a des gamins.