Un gage de qualité ?
Rebonds :
Cette BD vous a inspiré ? Rebondissez dessus en créant une BD liée : Rebondir...
Transcript
Case 1:Bird 1: Je viens de téléphoner à EDF et en préambule un répondeur nous précise que tous leurs conseillers sont en France. | Case 2: Bird 1: Donc sous-entendu qu'ils parlent correctement le français puisqu'ils ne sont pas en Bougnoulie ! | Case 3:
EDF:En Douce France. 🙂 ♥
Oh joli ça Max 🙂
Euh, on est sur quel site là ?! Celui du RN ou sur Birds Dessinés ?
Si la modération laisse des propos racistes sur les BD, ça va vite mal tourner… il y en a déjà pas mal qui y font allusions donc Stop.
Je pense que l’auteur a voulu précisément tourner le racisme en dérision.Réussi ou raté,c’est une autre question.
Mais tu pointes un vrai problème:un site qui se veut pluraliste offre forcément un boulevard aux courants idéologiques qui ont le vent en poupe.
En somme,tu fais le bon commentaire mais pas au bon endroit. 🙂 🙂
Merci Max de te faire mon avocat, en effet Woopy j’ai été sidéré par le message du répondeur d’EdF d’où cette bd pour le signaler, s’il y a bien quelqu’un d’anti raciste c’est bien moi alors relis la bd tranquillos et tu verras qu’il n’y a pas une once de discrimination de ma part, bonne journée. 🙂
♥ Je crois que, plus que la BD, c’est le terme « Bougnoulie » qui a choqué Woopy78. Bougnoule était le terme choisi par les Allemands pendant la guerre pour désigner les Français donc pas de racisme là-dedans ! 😉
En ce qui concerne EDF, à leur décharge (ah, ah ! 😉 ), on a souvent reproché aux hot-lines de nous mettre en relation avec des correspondants aux forts accents incompréhensibles !
Je l’ai servi à raison Jmf ce terme mais grand merci pour la précision 😉
Tu aurais pu mettre un « rhôôô » après pour tempérer la violence du mot ! 😉
L’a pas fait son rhôôô mac 😮
C’est pas bien ça : faut toujours faire son rhôôô après une bonne blague 😛
Ouais bof cela aurait perdu en efficacité épicétou pis rhôôô c’est une marque déposée 😉
Bien vu Delirius
Effectivement, c’est bien le terme Bougnoulie qui m’a choqué : je vous invite à relire la définition du terme Bougnoule sur le dictionnaire car j’ai quand même eu un doute lorsque je l’ai lu dans la bd et il s’agit bien d’un terme injurieux et raciste… Si le but n’était pas de faire une blague raciste alors, Macareu aurait du choisir une autre formule comme Afrique du Nord car ici, on ne parle pas des Français comme pendant la guerre sinon la bd n’aurait plus de sens…
Donc, loin de moi l’idée de faire un procès d’intention, c’est juste un rappel pour dire qu’on ne peut pas tout écrire, même sur un site ouvert et humoristique : tourner ses doigts 5 fois avant d’écrire dans les bulles 😉
Je voulais dire que « bougnoule » est un terme injurieux mais pas forcément raciste, on est tous le bougnoule de quelqu’un ! 😉
https://www.les-crises.fr/le-bougnoule-sa-signification-etymologique-son-evolution-semantique-sa-portee-symbolique-par-rene-naba/
D’après ce site, le terme bougnoule, nom masculin apparu en 1890, signifierait noir en langue Wolof (dialecte du Sénégal).
Pour d’autres, il viendrait de « aboule gnôle » pendant la guerre d’Algérie (ou la guerre de 14) ?
On trouve aussi que ce serait une insulte parisienne anti auvergnat !
« À Paris , Bretons et Auvergnats étaient il y a longtemps les cibles de quolibets, insultes…
Les auvergnats ou Bougnats étaient perçus péjorativement. « Bougnat » pour dénigrer quelqu’un et ça a donné ensuite Bougnoule.
Pfffffffffffffffff 🙁
Jmf08 : un très bon avocat en tous cas 😉
Bonne journée à vous 2
Bonne journée à toi woopy 🙂